En route vers Montpellier – Occitanie

Warum hat es dich nach Montpellier verschlagen?
Pourquoi as-tu choisi d’aller à Montpellier?
Salut tout le monde, ich heiße Sophie Kollmar, bin 24 Jahre alt und studiere Europapolitik in Maastricht. Im August 2009 hat es mich für 10 Monate nach Montpellier (Département de l’Hérault) verschlagen. Ich habe dort die Première L am Lycée privé Notre-Dame de la Merci besucht. Unter der Woche war ich im Internat und am Wochenende habe ich bei einer französischen Omi gewohnt. Mit ihr und ihrer Familie bin ich immer noch in Kontakt 🙂

Salut tout le monde, je m’appelle Sophie Kollmar, ai 24 ans et suis actuellement étudiante en Politique européenne à Maastricht. En août 2009, je me suis rendue à Montpellier (département de l’Hérault) et y ai passé 10 mois. J’ai effectué une première L dans le lycée privé Notre Dame de la Merci. Je passais la semaine à l’internat puis habitais chez une grand-mère française le week-end. J’ai d’ailleurs gardé contact avec cette personne et sa famille 🙂

Was kann man besonders gut und was sollte man unbedingt dort machen?
Que doit-on selon toi absolument y faire selon toi ?
Die wunderschöne südfranzösische Stadt liegt zwar nicht direkt am Meer, aber man erreicht es gut mit einer der vier Tramlinien. Generell ist die Anbindung in der Stadt und mit anderen Städten (Marseille, Nîmes, Paris) sehr gut. Wenn man nicht gerade die Architektur, die vielen Einkaufsmöglichkeiten (Polygone, Odysseum etc.) oder einen Kaffee genießt, sollte man unbedingt das reiche kulturelle Angebot in Anspruch nehmen: das Musée Fabre, die alte oder neue Oper, die vielen Theater und Kinos sowie das Festival Radio France Occitanie Montpellier.

Cette jolie ville du sud qu’est Montpellier ne se situe certes pas juste à côté de la mer, mais il est très facile de gagner la côte grâce aux 4 lignes de tram. Le réseau de transport dans la ville et avec d’autres villes comme Marseille, Nîmes ou Paris est super. Si vous ne profitez pas de l’architecture, des nombreux magasins (Polygone, Odysseum etc…) ou des cafés, la diversité de l’offre culturelle devrait vous ravir : faites un tour au Musée Fabre, au vieux comme au nouvel Opéra, visiter les nombreux théâtres, allez au cinéma ou au Festival Radio France Occitanie Montpellier.

Und was hat dich in Montpellier enttaüscht?
Et qu’est-ce qui t’a déplu dans la ville de Montpellier?
Aber aufgepasst! Die Stadt ist definitiv nicht die sauberste, es herrscht eine hohe Arbeitslosigkeit und es wird viel geklaut, insbesondere in den überfüllten Trams.

Mais attention ! Montpellier n’est définitivement pas la ville la plus propre. Le taux de chômage y est important et un vol est vite arrivé, surtout dans les trams à l’heure de pointe. 


Die deutsche Partnerstadt von Montpellier ist Heildelberg. Hier sind die Kontaktdaten des Partnerschaftskomitees in Heidelberg :
Städtepartnerschaften
Tel. 06221 58-10220/10330
ob-referat@heidelberg.de
http://www.heidelberg.de/hd,Lde/HD/Leben/Montpellier.html

Montpellier-Haus
Tél.  06 221 16 29 69
info@montpellier-haus.de
http://www.montpellier-haus.de

La ville allemande jumelée à Montpellier est Heildelberg. Voici les coordonnées du comité de jumelage à Montpellier :
Maisons des Relations Internationales
Tél. 04 67 34 70 11
relations.internationales@ville-montpellier.fr
http://www.montpellier.fr/38-heidelberg-allemagne-ville-jumelle-de-montpellier.htm

Maison de Heidelberg
4 rue des Trésoriers de la Bourse
F-34000 Montpellier
Tél. 04 67 60 48 11
http://maison-de-heidelberg.org/

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.